Número Anterior | Lista de Números | Página Principal de TidBITS | Siguiente Número

TidBITS-es-324/15-Abr-96

Después de un fin de semana que vió el principio del clima primaveral y el final de la época de impuestos en los EE. UU., te traemos noticias acerca de la pobilidad de que IBM licencie el Mac OS, un intrigante informe acerca del Pippin (que ya está disponible en Japón), información acerca de la versión Macintosh de WebLint, y los resultados de nuestra encuesta sobre los análisis. El número sigue con un ensayo acerca del correo encadenado en la Internet y la segunda parte del artículo de Adam acerca de gestores de registros Internet.

Este número de TidBITS está patrocinado en parte por:

Copyright 1990-1996 Adam & Tonya Engst. Detalles al final del ejemplar.
Informacion: <info@tidbits.com> Comentarios: <editors@tidbits.com>

Esta traducción al Español ha sido hecha voluntaria y desinteresadamente por:


Apartados:

MailBITS/15-Abr-96

Estamos un poco demasiado cansados de resaltar este hecho, pero este número de TidBITS marca el sexto aniversario de la publicación. Empezamos publicando TidBITS cada semana en Abril de 1990, lo cual nos convierte en una de las publicaciones sólo electrónicas en activo más veteranas. Si sabes de cualquier publicación regular (no cuentan listas de correo ni resúmenes) que se publique sólo electrónicamente, que haya empezado en la Internet antes que nosotros, y que todavía se publique, por favor deja una nota con un enlace hacia ella. [ACE]

TidBITS en Holandés -- Mira la primera página de TidBITS y descubre el enlace para la primera traducción de TidBITS (número 322) al holandés. Sin embargo, Jan Vanderwegen <jan.vanderwegen@ping.be>, el coordinador del equipo de traducción al holandés, me dice que podría usar ayuda adicional. Si estás interesado/a en ayudar a traducir TidBITS al holandés, envíanos una nota a Jan y a mí por correo electrónico. Con suficiente gente en el equipo, es fácil distribuir la carga de trabajo y hacer el proceso de traducción más fácil y rápido para todos. [ACE]

<http://www.tidbits.com/>

Nagel Dirigirá AT&T Labs -- AT&T anunció hoy que Dave Nagel dejará su puesto como vicepresidente sénior de Apple Computer para convertirse en el primer presidente de AT&T Labs. AT&T Labs, una nueva organización de investigación formada alrededor de lo que fueron los Laboratorios Bell, incorpora a unos 2.000 empleados trabajando en un amplio abanico de programas y tecnologías para comunicaciones. Nagel dirigió recientemente el grupo de investigación y desarrollo internacional de Apple, antes de eso dirigió AppleSoft. [GD]

<http://www.att.com/press/0496/960415.ala.html>

FreePPP 2.5 Disponible en Beta -- El grupo FreePPP ha publicado FreePPP 2.5b4, la primera beta pública de FreePPP 2.5. Como es habitual, si tu conexión PPP trabaja bien, no te recomendamos actualizarte todavía (¿por qué arreglar lo que no está roto, en especial con un programa en beta?). Los cambios son significativos, y como lo más destacado, una aplicación llamada FreePPP Setup reemplaza el panel de control Config PPP y su vieja interfaz. La extensión ahora se llama FreePPP en vez de simplemente PPP, diferenciándola de MacPPP. Las principales partes del paquete FreePPP que no aparecen en esta edición son la documentación, una Guía Apple, y algunos cambios cosméticos en la interfaz. Asegúrate de leer los archivos Read Me en la carpeta FreePPP instalada para ti en el primer nivel de tu disco de arranque. [ACE]

<ftp://mirror.aol.com/pub/info-mac/comm/inet/conn/free-ppp-25b4.hqx>

Nuevas Herramientas QTVR e Información para Desarrolladores -- Mostrando al fin movimiento con su super-promocionada tecnología QuickTime VR, Apple está distribuyendo versiones pre-publicación de dos nuevas herramientas para apoyar a los autores en la creación de Panoramas y objetos QuickTime VR a partir de fotografías o imágenes generadas por ordenador. Aunque estas herramientas no pueden añadir puntos calientes o unir series de fotografías superpuestas (estas funciones están todavía restringidas al obtuso conjunto de herramientas de Autor QTVR de Apple [QuickTime VR Authoring Tools Suite]), son un buen primer paso para permitir que la gente real pueda crear películas QuickTime VR.

<http://qtvr.quicktime.apple.com/WhatsNew.htm>

Quizá más importante que estas herramientas, sin embargo, sea la nueva información a los desarrolladores para integrar QuickTime VR en las aplicaciones, así como el movimiento entre bambalinas acerca de la próxima versión 1.1 de QuickTime VR. Con suerte, los desarrolladores podrán integrar contenido y guiones QuickTime VR dentro de aplicaciones (como Poser, Director, SuperCard, y Bryce) más fácilmente - ¡Y no puedo imaginar que un plug-in para Netscape esté muy lejano! [GD]

<http://dev.info.apple.com/technotes/tn1035.html>
<http://dev.info.apple.com/technotes/tn1036.html>

Consorcio de Desarrolladores AIMED -- Un grupo de desarrolladores de terceras partes ha formado la Asociación de Desarrolladores e Ingenieros Independientes para Macintosh AIMED [siglas en inglés de Association of Independent Macintosh Engineers and Developers -Fran], un grupo no profesional dedicado al desarrollo de programas y hardware para Macintosh. AIMED intenta evangelizar el Mac entre desarrolladores de programas y hardware de terceras partes, y también proporciona información a Apple en asuntos que conciernen a programadores de Mac. [GD]

<http://www.aimed.org/>

Resultados de la Encuesta Acerca de los Análisis en TidBITS

por Adam C. Engst <ace@tidbits.com>

Durante varias semanas de Febrero llevamos a cabo una encuesta informal para determinar si nuestros lectores pensaban que nuestros listados semanales de análisis de las revistas principales del Mac eran útiles o no. Unas cuantas personas pensaron equivocadamente que nos proponíamos dejar de evaluar productos en TidBITS - eso fue pura invención de su parte. Cada semana durante los últimos seis años, el artículo final en TidBITS ha sido un listado de los análisis en MacWEEK, Macworld, MacUser, y otras revistas. Comenzando con este número, no escribiremos y no incluiremos esa información ya más en TidBITS.

Permitidme explicar las razones detrás de la decisión, ya que no fue tan fácil como pensábamos que sería. La encuesta demostró que el 70 por ciento de los votantes (1,682 votos) piensa que no debíamos molestarnos con la lista de evaluaciones. Eso fue un poco más bajo de lo que yo esperaba. Los 714 votos que componían el 30 por ciento restante fueron mantenidos a flote por 418 votos sometidos mediante e-mail, lo cual no fue sorprendente ya que aquellos que pueden usar la Web pueden leer en linea el texto completo de las evaluaciones de estas revistas. Aquellos que sólo tienen acceso a la Internet por e-mail no son tan afortunados.

Dados esos números, nos pusimos a pensar acerca de el propósito de los listados de evaluaciones. Originalmente, la idea era proveer un índice de las evaluaciones en las revistas en el cual los usuarios pudieran buscar fácilmente. Como todas las revistas ahora tienen presencia en la Web, esa idea original ya no tiene tanto sentido. También nos preocupaba que al listar las evaluaciones cada semana, básicamente estábamos dándole propaganda a esas revistas. La situación sería otra si el acto hubiera sido recíproco más a menudo, pero TidBITS ha sido mencionada en las revistas tradicionales solamente en un puñado de ocasiones a lo largo de los pasados seis años.

Nosotros reconocemos que algunos lectores de TidBITS han encontrado otros usos para la lista de evaluaciones, especialmente en aquellos paises donde a menudo las revistas de Estados Unidos toman tiempo en llegar. Sin embargo, podríamos incluir muchas cosas en TidBITS que serian útiles para algunos lectores, y nosotros tenemos que determinar cuáles de esas cosas nos interesan más y cuáles constituyen el mejor uso de nuestro tiempo.

La realidad de la situación es que el copiar la lista de evaluaciones de la tabla de contenidos de una revista no conlleva ningún pensamiento creativo, y en virtud de ese hecho, el listar las evaluaciones es menos interesante para nosotros que muchas otras cosas que quisiéramos hacer. Cualquier mono amaestrado podría escribir la lista, y nosotros preferimos invertir nuestro tiempo haciendo cosas que sólo nosotros podemos hacer. (El trabajar con otra persona cada semana para que anote todas las evaluaciones también requeriría trabajo de coordinación, y aun así esto tomaría espacio que nosotros preferiríamos utilizar para otros propósitos.) Después de todo, nosotros esperamos que el análisis y las destrezas que brindamos a TidBITS es lo que hace que valga la pena leer TidBITS.

En conclusión, esa es la razón principal por la cual no publicaremos mas la lista de análisis en TidBITS. Nosotros tenemos que seguir hacia adelante y continuar concentrándonos en cosas que nos interesan, o nos arriesgamos a perder interés en TidBITS por completo. La reciente edición para el Día de los Tontos [April Fools Day - Guillermo] es un buen ejemplo: el producir dos números de TidBITS en dos días consecutivos es un montón de trabajo, pero es tan divertido fabricar artículos fantásticos de la nada que vale la pena el esfuerzo. Nosotros siempre hemos publicado TidBITS tanto para nosotros como para todos los demás, y por eso es tan importante que el acto de publicar continúe brindándonos satisfacción a nosotros al igual que a nuestros lectores.

¿IBM a Punto de Licenciar el Mac OS?

por Geoff Duncan <geoff@tidbits.com>

La semana pasada, comenzaron a circular rumores de que la División de Microelectrónica de IBM estaba cerca de un acuerdo con Apple para licenciar el Mac OS. Se rumorea que el acuerdo le permitiría a IBM (en su rol como uno de los fabricantes principales del procesador PowerPC) sublicenciar el Mac OS a los compradores de procesadores PowerPC. A diferencia de Motorola (ver TidBITS-es-315), aparentemente IBM no planea fabricar sus propios clónicos Mac.

Un gran estímulo para Apple sin lugar a duda, este acuerdo cumpliría con las intenciones de IBM existentes desde hace mucho tiempo de licenciar el Mac OS. Sin embargo, muchos analistas señalaron que el acuerdo sería más beneficioso para Apple si IBM se estuviera comprometiendo a fabricar sus propios clónicos Macintosh. En este momento, IBM esta fijando su mirada hacia sus próximas máquinas basadas en la Plataforma PowerPC [PowerPC Platform, PPCP por sus siglas en inglés -Guillermo], las cuales serán capaces de utilizar el Mac OS, Windows NT, Netware, AIX, o Solaris. (Ver TidBITS-304.) El licenciar el Mac OS le permite a IBM ofrecer una selección más amplia de sistemas operativos a los fabricantes de sistemas y placas lógicas que compran procesadores para sus CPUs a IBM. Hasta el presente, aquellos fabricantes que desean hacer clónicos Mac tienen que llegar a un acuerdo con Apple por separado.

Si se formaliza este acuerdo, los beneficios inmediatos no son tan claros, aunque presenta posibilidades interesantes para el futuro una vez las máquinas PPCP estén en el mercado. Apple planea distribuir sus propios Macintoshes PPCP, y aunque las estimaciones varían, estas máquinas deben de aparecer a finales de el 1996 o posiblemente a comienzos del 1997 para coincidir con el estreno de Copland, la próxima modificación de envergadura del Mac OS.

Hace su aparición el Pippin

por Brent Bossom <jp000035@jp.interramp.com>

El Atmark, basado en la plataforma Pippin, desarrollada por Apple y Bandai, está ahora en exposición y a la venta en Japón. Pero no puedes simplemente entrar a tu vendedor local de ordenadores y llevarte uno; tienes que pasar pedido a un vendedor determinado, o llamar un número de teléfono sin cargo (algo que Bandai, inexplicablemente, designa bajo la apelación "Sistema Digital de Distribución"). Sólo entonces te enviaran el equipo, directamente a tu casa.

El Atmark viene configurado exactamente como otros ya informaron: una Unidad Central de Procesamiento PowerPC 603 (66 MHz), un CD-ROM interno de velocidad cuádruple, un módem externo de 14,4 Kbps, 6 MB de RAM (ampliable a 14 MB), un controlador de juegos, y conexiones para un aparato de TV, un monitor y otros periféricos. El precio de lista ha sido fijado en 68.000 yen, aproximadamente 635 dólares EE.UU.. Este precio incluye 4 CD-ROMs: un conjunto para la Internet (con Netscape Navigator y otros programas para la Internet), TVWorks (un paquete integrado de correo electrónico, procesador de texto, y dibujo), y dos discos mas con programas de interface para un servicio electrónico llamado Franky Online.

Bandai proyecta poner en circulación algunos periféricos más en Junio. Estos incluirán un teclado con pizarra y lápiz electrónicos para escribir a mano (se asemeja a un pequeño PowerBook blanco, y su precio es 9.800 yen [como 91,50 dólares -Charly]), un lector de disquetes que se instala debajo de la máquina (12.000 yen), tarjetas de ampliación de RAM (2, 4 o 6 MB - aún no se ha fijado precio), una impresora, y varios cables para conectar accesorios Atmark a un Macintosh (o viceversa). Un módem de 28,8 Kbps está, según parece, en preparación.

Bandai anuncia que más de 100 programas están en venta o en desarrollo, cubriendo una gama que incluye desde juegos y horóscopos, hasta temas poco menos que de referencia ("Sitios Mundiales de Buceo"), y videos musicales interactivos. Algunos [de estos títulos -Charly] cuestan hasta tan poco como 3.800 yen [35.50 dólares aproximadamente], pero el precio medio de la mayoría de ellos es de 6.800 yen (aproximadamente 65 dólares). Bandai ha establecido igualmente un servicio en línea para los usuarios del Atmark Pippin, que da acceso a los servicios de la Internet al precio de 2.000 yen por mes, para hasta 10 horas de uso [poco menos de 19 dólares -Charly].

Puedes conseguir mas información acerca del Atmark Pippin (mayormente en Japonés) en el sitio Web de Bandai.

<http://www.bdec.co.jp/>

Encadenado de nuevo

por Adam C. Engst <ace@tidbits.com>

Ya he tenido suficiente. Estoy harto de recibir correo en cadena. Estoy seguro de que muchos de vosotros también habéis recibido esos cenagosos trozos de abuso de la Internet, desde la broma de mal gusto del virus Good Times (es un completo engaño, chicos, y el daño que causa viene sólo de ser redistribuido a través del correo electrónico) hasta la última petición a favor de una causa justa. El correo en cadena, si no conoces el término, incluye cualquier mensaje que te pide que lo vuelvas a enviar a algunos de tus amigos, dejando la exhortación a hacerlo circular intacta. El asunto del mensaje no importa - el correo en cadena de cualquier tipo es un abuso de la Internet y de tus conciudadanos de la Internet.

No se qué pasó, pero el correo encadenado ha estado entrando en mi buzón con más frecuencia que nunca haciendo un enorme estruendo metálico. Primero, la broma del virus Good Times monopolizó la discusión en la lista de Usuarios Apple de la Internet durante unos días, luego me llegó una copia del mensaje estándar "tendrás mala suerte a menos que..." y su calenturiento primo "tendrás mala suelta en cama a menos que...". Fueron seguidos por mensajes de correo encadenado animándome a que diera mi apoyo al PBS (Public Broadcasting Service) [Servicio Público de Difusión -Wicho] y NPR (National Public Radio) [Radio Pública Nacional -Wicho]. Para terminar, recibí un cierto número de copias de una broma por correo encadenado que esperaba conseguir que montones de personas enviaran una copia del Acta de Derechos a la dirección de correo electrónico del Presidente Clinton en el mismo día. Esa broma también apareció en algunas de las listas de Internet de Apple que mantiene Chuq von Rospach, y Chuq revocó la suscripción de la persona que la envió de todas las listas a los pocos minutos de ver el mensaje, dado que el correo encadenado es una violación expresa de las normas de esas listas.

¿Qué hay tan malo en el correo encadenado que me hace echar pestes acerca de él en este artículo? ¿Por qué es causa cómo para ser expulsado de las listas de correo? ¿Por qué, si me lo envías, te daré un aviso y después de eso avisaré al gestor de tu servicio de correo recomendando que anule tu cuenta?

¿Has jugado alguna vez al juego en el que hipotéticamente colocas una moneda en la esquina inferior izquierda de un tablero de ajedrez, y a continuación doblas el número de monedas en cada cuadrado, moviéndote de izquierda a derecha y hacia la fila superior? El segundo cuadrado contiene dos monedas, el tercero cuatro, el cuarto ocho, el quinto dieciséis, y así. Digo hipotético ya que al llegar al último cuadrado, habrías amasado una vasta fortuna.

El correo encadenado tiene el potencial de crecer aún más rápido. Si una persona empieza un correo encadenado, seguramente no se lo enviará a sólo otras dos personas, y cada una de esas personas (si son lo suficientemente crédulas como para pasárselo a alguien) tampoco se van a limitar probablemente a dos personas cada una. Muchos de nosotros tenemos decenas de personas en nuestras agendas, y alguna gente probablemente tiene más de cien personas a las que enviarles esa basura. Mi impresión es que en la mayoría de los mensajes en cadena que veo hay como 25 personas en la cabecera, y si esa impresión es tanto real como continuada en cada generación, puedes ver cómo el correo encadenado podría crecer exponencialmente y ralentizar considerablemente la entrega del resto del correo, mientras los muchos servidores de correo en la Internet se esfuerzan en procesar millones de copias del mismo mensaje.

Estoy seguro de que hay soluciones técnicas para este problema, y si continúa empeorando, alguien las implementará, del mismo modo que la gente inventó los cancelbots para cancelar envíos indiscriminados en la Usenet. En cualquier caso, no deberíamos dejarlo llegar hasta ese extremo, dado que el correo encadenado no es un problema técnico. Es un problema social, y participando en él dejas que alguien te explote para sus propósitos. Lo que es peor, le ayudas a explotar a más gente, gastando más tiempo, espacio en disco, y dinero que antes. Es suficientemente malo ser una víctima, pero es peor convertirse en cómplice.

Así que, si recibes correo encadenado de cualquier tipo, no lo pases. Bórralo inmediatamente y rompe la cadena antes de que tenga la oportunidad de esclavizar a otros. Yo también contesto siempre una pequeña nota (un fragmento de texto ya preparado estos días) diciendo al remitente original lo que ha hecho mal y pidiéndole que nunca vuelva a cometer el error. Quizás podamos poner fin al correo encadenado rehusando participar y educando a aquellos que son o bien crédulos o que no ven el error que están cometiendo.

ClearInk Porta WebLint al Macintosh

por Jon S. Stevens <jon@clearink.com>

Crear páginas HTML básicas es fácil., pero crear páginas que cumplan las especificaciones del HTML no lo es. Todo el mundo comete errores y no todo el mundo conoce todas las reglas. ¿Te has olvidado de añadir la etiqueta </BODY> al final de la página? ¿Sabías que la pareja de etiquetas <TITLE> </TITLE> deben estar entre la pareja de etiquetas <HEAD> </HEAD>? Ahí es dónde WebLint entra. WebLint, un comprobar de sistáxis para HTML, puede revisar tus páginas buscando problemas y entonces - por cada error que encuentra - informarte del número de línea del error y cuál cree que podría ser el problema. WebLint no modifica documentos, así que después de ver un informe, tienes que corregir los problemas a mano.

El freeware MacWebLint trae la versión Perl Unix de WebLint al Macintosh con la ayuda de MacPerl 5 de Matthias Ulrich Neeracher. Para usar MacWebLint, debes tener una copia del freeware MacPerl 5 en tu disco duro. Una vez que tanto MacPerl como MacWebLint están instalados, todo lo que tienes que hacer es dejar caer archivos o una carpeta llena de archivos en el icono de MacWebLint. MacWebLint responde creando un informe en un archivo de texto y colocando ese archivo en la misma carpeta que MacWebLint. Puedes traerte MacPerl y MacWebLint del URL que sigue.

<ftp://sparc.clearink.com/pub/mac/>

[Tal y como Jon explicó cuando le pregunté, "ClearInk provee servicios relacionados con vender productos y mantener una presencia en el ciberespacio, incluyendo programación HTML y guiones para back-end [back-end se refiere a un ordenador que ejecuta un comando del usuario da. Este ordenador normalmente es uno diferente a aquel al que se ha conectado el usuario -Wicho], identificación y explotación de áreas estratégicas de la Internet para ejecutar programas innovativos, e instalar y/o mantener sistemas para perpetuar esos programas." Eso parece un montón de trabajo, y una cosa que Jon hizo para ayudar fue portar WebLint al Macintosh. ClearInk ha hecho esta versión públicamente disponible; Jon dice que es en parte una manera para que ClearInk "contribuya con algo a la Internet por todo lo que han recibido de ella." -Tonya]

<http://www.clearink.com/>

Más Marcadores de Libros que Libros, Parte II

por Adam C. Engst <ace@tidbits.com>

Este artículo es la segunda parte de mi mirada sobre las utilidades de gestión de registros. La pasada semana en TidBITS-es-323, eché un vistazo a las utilidades que ofrecían sus propias interfaces. Esta semana cambio la velocidad e investigo los gestores de registros que se basan en el Finder para organizar, categorizar y buscar en los registros. Han salido unos pocos programas más desde la última semana, por lo que busca la tercera parte de este artículo en el número siguiente de TidBITS, que cubrirá todo lo que me he dejado en las primeras dos partes.

CyberFinder 2.0 -- El panel de control CyberFinder de Aladdin Systems (30 dólares EE.UU., con una demo totalmente funcional por 15 días) está completamente integrado en el Finder, por lo que tus registros parecen ser archivos en las ventanas del Finder. CyberFinder puede crear "bibliotecas" que parezcan carpetas en el Finder, y puedes almacenar registros para todos los esquemas comunes de URLs en esas bibliotecas. Se pueden crear nuevos registros ya sea grabando un URL desde cualquier aplicación con una combinación de teclas definida por el usuario, o pulsando Opción y escogiendo New Bookmark desde el menú Archivo (File) del Finder. Reemplazando Opción por Control, cambia ese ítem a una Nueva Biblioteca. Arrancas los URLs haciendo doble clic en los registros en el Finder o seleccionando un URL en cualquier aplicación y pulsando otra combinación de teclas definida por el usuario. El URL real es accesible si seleccionas el registro y escoges Obtener Información (Get Info) desde el menú Archivo del Finder.

La potencia de CyberFinder es innegable, ya que va a caballo de las capacidades de ordenar y buscar del Finder, y hay algunas cosas buenas, como el abrir archivos de registro desde varios navegadores Web como bibliotecas (lo que hace más fácil pasarse a CyberFinder). La facilidad de uso de CyberFinder es muy buena, pero también hereda las torpezas del Finder. Además, algunas utilidades, como Now Menus, no ven las bibliotecas de CyberFinder como carpetas del Macintosh, aunque yo burlo ese problema almacenando registros en carpetas verdaderas en vez de en bibliotecas, sacrificando el tamaño más grande de archivo en el Finder por la flexibilidad ofrecida por Now Menus. CyberFinder tiene dos problemas notables: sus registros no están disponibles a menos que se cargue el panel de control (pero mira URL Clerk más abajo), y no puede grabar la etiqueta <TITLE> de una página Web si estás enganchando un URL desde un navegador Web. En conjunto, sin embargo, CyberFinder es mi opción para el mejor y más flexible de los gestores de registros.

<http://www.aladdinsys.com/cfintro.htm>

DropURL -- Quizás la más simple de las utilidades de registros que se basan en el Finder para su trabajo de base de datos, DropURL 1.1 (gratuito) de Peter Mark <peterm@jolt.mpx.com.au> utiliza Internet Config para arrancar un URL listado en la primera línea de un archivo de texto dejado caer en DropURL. Si cambias el creador del archivo de texto a "DURL" (se incluye una utilidad para hacer esto), puedes hacer doble clic en el archivo para arrancar su URL. Sólo se utiliza la primera línea, por lo que el resto de líneas están disponibles para los comentarios o las descripciones. DropURL no tiene capacidades para capturar URLs fácilmente o para crear esos archivos de texto -- todo depende de ti.

<ftp://ftp.tidbits.com/pub/tidbits/tisk/inet/drop-url-11.hqx>

Duke of URL -- Aunque utiliza el Finder para su trabajo de base de datos, el postcardware Duke of URL 1.0 es único en varias maneras. Funciona solo con Netscape y guarda un lanzador del URL de la página actual de Netscape como una mini aplicación AppleScript. Debes activar manualmente Duke of URL arrancándolo para cada página que desees registrar, y es bastante lento funcionando, ya sea guardando URLs o arrancándolos. En parte porque se basa en el Finder y en AppleScript, Duke of URL acaba no siendo particularmente utilizable en comparación con otras muchas opciones.

<http://www.kei.com/duke-of-url/>

NetSnagger -- NetSnagger 1.1b3 de Rod Morehead (gratuito) sólo luce dos características. Te permite crear Launchers, que son archivos de NetSnagger en los que puedes hacer doble clic en el Finder para poder arrancar el URL asociado con ellos. También te permite crear Draggers, que son ventanas de NetSnagger que facilitan la recuperación de archivos almacenados en los sitios mirror de Info-Mac y UMich. Abres una ventana Dragger para un mirror específico, arrastras entonces el URL parcial a un archivo (por ejemplo, desde un Info-Mac Digest) en esa ventana. NetSnagger funciona con Internet Config para recuperar el archivo, o si estás utilizando un Launcher, para arrancar el URL apropiado con tu navegador Web preferido. Crear Launchers y Draggers es un poco torpe, pero utilizarlos es relativamente fácil. Ordenar y buscar Launchers se basan en el Finder, y aunque no es tan bueno en cuanto a útil o elegante como CyberFinder, NetSnagger es una aplicación y es gratuita.

<http://rampages.onramp.net/~rmore/netsnagger.html>

URL Clerk -- El freeware URL Clerk 1.1 <jeffp@dorsai.org> ofrece unas pocas características que no se encuentran en otros lanzadores de registros que utilizan el Finder. Los URLs (uno por archivo) son almacenados en archivos de texto que URL Clerk puede crear si sueltas un archivo de texto apropiado o un recorte de texto en la aplicación incluida Bookmarker. Otra opción permite a URL Clerk convertir automáticamente un texto o un recorte de texto a su formato de registro después de arrancarlos. Puede arrancar registros de CyberFinder, lo que podría ser más práctico si utilizas normalmente CyberFinder pero no lo tienes cargado. Desafortunadamente, como con muchos de los gestores de registros basados en el Finder, no hay una manera fácil de crear archivos de registro URL Clerk - debes hacerlo manualmente en una de las pocas maneras posibles. Hacer doble clic en cualquier registro de URL Clerk, arranca URL Clerk, que arranca el URL en la aplicación de ayuda especificada en Internet Config. URL Clerk es simple, pero acaba siendo tan simple que es útil básicamente para los usuarios de CyberFinder.

<ftp://ftp.tidbits.com/pub/tidbits/tisk/inet/url-clerk-11.hqx>

Web ShortCuts -- Web ShortCuts 1.0 de WhollyMac (18 dólares EE.UU. con una prueba de 15 días) se basa en el Finder para buscar, ordenar y organizar. Su principal reivindicación para la fama es que te permite crear un icono para el archivo del Finder que tiene un URL. Crear el icono es tan simple como seleccionar algo en la pantalla, aunque el proceso entero requiere que se copie un URL, cambiar a Web ShortCuts, escoger Nuevo del menú Archivo, pegar en el URL, hacer clic en el botón Clip Image, seleccionar una imagen para volverla un icono, hacer clic en el botón Save As y finalmente darle un nombre y guardar el archivo en un diálogo Guardar Archivo. Arrancar un URL es mucho más fácil -- puedes hacer doble clic en él o, si estás con Netscape, simplemente puedes arrastrar el icono desde el Finder hasta la ventana Netscape. A pesar de la inteligente característica de grabar el icono, Web ShortCuts no parece lo suficientemente fácil, ni ofrece mucho más que los programas gratuitos como NetSnagger.

<http://www.whollymac.com/wholymac.html#Web ShortCuts>

Mi Opción -- Estoy ligeramente sorprendido por mi opción final en los gestores de registros. A pesar del hecho de que me siento cada vez más trabado por el Finder, después de probar todos los gestores de registros que he mirado en estos artículos, me asenté en CyberFinder de Aladdin, aunque lo utilizo de una manera específica. Creé una carpeta de Web URLs, y utilizando Now Menus, le di un icono en mi barra de menús por lo que está disponible todo el tiempo. Dentro de esa carpeta, todavía creé más carpetas, incluyendo una llamada "URLs Sin Archivar", y ajusté CyberFinder para guardar todos los URLs enganchados en esa carpeta. Cuando capturo un nuevo URL, abro inmediatamente la carpeta "URLs Sin Archivar" de mi icónico menú Web URLs. Entonces le pongo un nombre apropiado al archivo, y utilizando la característica de Now Menus que te permite arrastrar archivos a una carpeta jerárquica que Now Menus ha creado, llevo el registro a la carpeta apropiada. También tengo una carpeta "Para Revisar" dentro de la carpeta "URLs Sin Archivar", por lo que si grabo un URL rápidamente sin saber si valdrá la pena mantenerlo, lo dejo en la carpeta "Para Revisar" para una cuidadosa lectura más tarde. Lo que es mejor, ya que puedo utilizar Now Menus para asignar atajos de teclado para los ítems del menú, puedo ir ahora a Yahoo o a Alta Vista o a otro par de sitios pulsando una tecla, sin importar lo que esté haciendo. Aunque el Finder pueda ser lento y torpe, CyberFinder resultó ser la mejor solución para mí.

Para ser completo, también me gusta ClipFiler FKEY de Casey Fleser, ya que es una buena manera de meter al azar trozos de texto en un archivo SimpleText. Todavía no he decidido si planeo utilizar ClipFiler o WebArranger para esa tarea, ya que después del artículo de Matt Neuburg sobre WebArranger en TidBITS-313, Tonya y yo nos sentamos y entendimos más sobre cómo funciona WebArranger (y está muy bien, si puedes pasar de las confusiones masivas). Otra posibilidad es una versión futura de MailKeeper, si hace más fácil recategorizar texto y mejora el interface en general.

Sintoniza la próxima semana para un puñado de programas que se me escaparon la primera vez, así como unos pocos trucos y técnicas adicionales.


Las publicaciones y lugares web no comerciales y sin ánimo de lucro pueden reproducir o enlazar con nuestros artículos si se nos da el crédito adecuado. Otros por favor ponerse en contacto con nosotros. No garantizamos la exactitud de los artículos. Caveat lector. Los nombres de publicaciones, productos y compañías pueden ser marcas registradas de sus compañías.

Para obtener información acerca de TidBITS: cómo subscribirse, dónde encontrar números atrasados, y otras cosas útiles, envía correo electrónico a: <info@tidbits.com>. En otro caso, ponte en contacto con nosotros en: <editors@tidbits.com>.

Números atrasados disponibles en estos lugares vía FTP o la Web:
ftp://ftp.tidbits.com/pub/tidbits/issues/
http://www.dartmouth.edu/pages/TidBITS/TidBITS.html

Para buscar en números atrasados con WAIS, usa esta URL con un navegador Web:
<http://wais.sensei.com.au/macarc/tidbits/searchtidbits.html>