Número Anterior | Buscar en TidBITS | TidBITS Home Page | TidBITS-es | Siguiente Número

¡Es el momento de comenzar a hacer planes para la Macworld Expo de la próxima semana en Nueva York! En este número, Adam saca a la luz las fuentes de información sobre fiestas y eventos, y a continuación usa XNS para actualizar su información de contacto. También, Mark Anbinder evalúa el paquete RTMac para acelerar la edición de vídeo en Final Cut Pro, Jeff Carlson examina más módulos Springboard para el Visor, y hacemos un apunte sobre la retirada, por parte de Apple, de los adaptadores de corriente del PowerBook G3 y las desapariciones del G4 Cube y de Webvan, la tienda de alimentación en Internet.
Temas:
Copyright 2001 TidBITS Electronic Publishing. Derechos reservados.
Información: <info@tidbits.com> Comentarios: <editors@tidbits.com>
Este número de TidBITS está patrocinado en parte por:
¡LECTORES COMO Tú! Puedes apoyar a TidBITS a través de nuestro ![]()
programa de contribuciones voluntarias. Esta semana agradecemos
especialmente el generoso apoyo de Kevin Savetz,
Alan Charlesworth y Neil Faiman.
<http://www.tidbits.com/about/support/contributors.html>
APS Tech -- 800/395-5871 -- <sales@apstech.com>
Tuesta un CD completo en menos de cinco minutos con la APS
CD-RW 16x10x40 FireWire Plus. Los puertos FireWire y USB
permiten conectarla fácilmente a cualquier Mac reciente.
Haz tu pedido en: <http://www.apstech.com/>
WinStar Northwest Nexus. Visítanos en <http://www.nwnexus.com/>.
Soluciones de Internet para empresas en toda la costa
noroeste del Pacífico.
Small Dog Electronics: iMac DV/500 Graphite: 999 US$ ![]()
Nuevo servidor G4/500 MHz con 756 MB RAM, 36 GB Ultra 160:
1794 US$. ConceptDraw v1.61 de Odessa, compatible Mac OS X:
89 US$. PowerLogix G3 500 MHz: 295 US$
<http://smalldog.com/> - 802/496-7171
BBEdit 6.1 de Bare Bones Software -- Creado para Mac OS X.
El premiado editor de texto y HTML es ahora nativo para
Mac OS X. Cómpralo, actualízate o descarga la demo desde
nuestra Web: <http://www.barebones.com/>. No te defraudará.
¿Problemas con la red? Localiza los problemas de conexión con ![]()
las 12 prácticas pruebas de Internet que incluye IPNetMonitor.
Obtén la información que necesitas para diagnosticar y arreglar
problemas. Valorado con 4,5 ratones por Macworld. Sólo 30 US$.
Sustainable Softworks: <http://www.sustworks.com/tb/>
El equipo de TidBITS-es ha traducido este número de manera voluntaria y desinteresada, y está compuesto por:
Coordinadores del equipo
Si tú también quieres formar parte del equipo de traductores de TidBITS-es, ponte en contacto con el coordinador.
-------------------------------------------------------------
Apple retira los adaptadores de corriente de los PowerBook G3 -- Apple ha anunciado una retirada parcial de adaptadores de corriente que se distribuyeron con ordenadores PowerBook G3 entre mayo de 1998 y marzo de 2000. Según Apple, seis de esos adaptadores se habrían sobrecalentado, creando un potencial riesgo de incendio. Los adaptadores afectados tienen conectores eléctricos de dos clavijas, y están etiquetados como "Macintosh PowerBook 45W Adapter" y "Model Number: M4402". Los adaptadores de tres clavijas usados en Europa, Africa y Oriente Medio no están afectados por esta retirada, ni lo están los adaptadores de ningún iBook ni del PowerBook G4 Titanium. Para obtener un nuevo adaptador, introduce los datos de envío y el número de serie del PowerBook G3 en la página Web que Apple ha creado para el programa de cambio de adaptadores. Apple insiste en que todos los usuarios de PowerBook afectados encarguen un nuevo adaptador, y no dejen el actual adaptador enchufado y desatendido.
<http://exchange.info.apple.com/exchange/>
Aunque retiradas de productos como ésta pueden causar alarma, Apple sigue teniendo mejor historial que otros fabricantes en este aspecto. Por ejemplo, el pasado mes de octubre, Compaq y Dell tuvieron que recuperar decenas de miles de baterías de ordenadores portátiles por problemas de sobrecalentamiento y cortocircuitos con consiguiente riesgo de incendio, y en mayo de 2001 Dell tuvo que recuperar casi 300.000 baterías de portátiles de sus clientes por un problema que provocó que se incendiase, al menos, uno de dichos ordenadores. [GD]
<http://www.compaq.com/newsroom/pr/2000/pr2000102701.html>
<http://www.dell.com/us/en/gen/corporate/press/pressoffice_us_2000-10-13-rr-000.htm>
<http://www.dell.com/us/en/gen/corporate/press/pressoffice_us_2001-05-03-aus-000.htm>
Apple suspende la producción del G4 Cube -- Parece que el ordenador cúbico ha terminado en el cubo de la basura: Apple ha anunciado el fin de la fabricación del Power Mac G4 Cube, presentado hace un año en la Macworld Expo de Nueva York. El diminuto y silencioso aparato de 20 cm de lado recibió entusiastas elogios por la elegancia de su diseño, pero las ventas nunca remontaron el vuelo (ni siquiera cuando Apple mejoró las especificaciones y rebajó resueltamente los precios), y el modelo carecía de posibilidades de expansión, lo cual indujo a los usuarios profesionales medios, a quienes iba destinado el producto, a optar por las mini-torres Power Mac G4. El Cube sufrió también la publicidad negativa derivada de la supuesta aparición de grietas en el chasis y otros problemas con los singulares interruptores (accionados mediante capacitancia estática, en lugar de mediante dispositivos físicos). Apple declara que hay posibilidades de que vuelva a comercializarse una versión mejorada del Cube en el futuro, pero parece improbable; en cambio, confiamos en que parte de los conocimientos de diseño aplicados al Cube se trasladen a futuros sistemas iMac y Macintosh profesionales. [GD]
<http://www.apple.com/pr/library/2001/jul/03cube.html>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06049>
Webvan anuncia el cese de operaciones y solicita suspensión de pagos -- Webvan, la tienda de alimentación que operaba a través de Internet, anunció hoy que cesa sus actividades y que ha presentado solicitud de suspensión de pagos [conocida en EEUU como Capítulo 11, o "protección de bancarrota"]. La empresa ha despedido a sus 2000 trabajadores y prevé que sus acciones dejarán de cotizar en el NASDAQ. Aunque nos entristece este fracaso comercial, no nos sorprende la noticia, pues Webvan había sufrido numerosas dificultades financieras y nunca consiguió igualar la calidad de HomeGrocer.com, empresa de Seattle adquirida por Webvan hace un año (para más información, véase nuestra serie de artículos sobre las tiendas de alimentación en Internet). [JLC]
<http://www.webvan.com/>
<http://www.reuters.com/news_article.jhtml?type=internetnews&StoryID=108866>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbser=1184>
por Adam C. Engst <ace@tidbits.com>
Una vez más llega Macworld Expo de Nueva York, entre los días 18 y 20 de julio, y ardo en impaciencia por comprobar si esta feria marca el giro decisivo del Mac OS X, de acuerdo con las previsiones de Apple. Para que ello se haga realidad, tendríamos que ver una versión 10.1 que mejore el rendimiento, solucione muchas de las evidentes deficiencias de la interfaz y, francamente, debería aparecer como sistema por defecto de un atractivo nuevo modelo de Macintosh que despierte el deseo de un producto global de hardware y software. Más importante aún será el respaldo de los desarrolladores, en forma de aplicaciones carbonizadas y, con suerte, programas que ofrezcan funciones exclusivas de Mac OS X. Con el discurso que pronunciará el miércoles por la mañana, Steve Jobs intentará sin duda marcar el tono de la exposición, pero serán los demás participantes en el acontecimiento quienes determinarán si el Mac OS X ha llegado por fin, o si sigue siendo útil solamente en le interior de un campo de distorsión de la realidad.
<http://www.macworldexpo.com/>
Eventos de TidBITS -- Estaré por del centro de convenciones Jacob Javits junto a nuestro editor adjunto Mark Anbinder, y esperamos encontrar un montón de lectores de TidBITS y que nos digáis qué pensáis de la feria. Como siempre, también hay una serie de actos públicos a los que os recomiendo que asistáis - siempre es genial conocernos en persona y poder ponerles caras a las direcciones de correo electrónico (aunque desearía que las tarjetas identificativas de la Macworld Expo llevaran esas direcciones aparte del nombre - normalmente las reconozco antes).
El miércoles 18 de Julio a las 14:15 horas daré una conferencia de 90 minutos sobre "Copias de seguridad, archivado y transferencia de archivos para Mac OS X" (sala 1E10/1E11), junto a Craig Isaacs de Dantz Development y Leonard Rosenthol de Appligent. La realización de copias de seguridad sobre Mac OS X es problemática, así que si os preguntáis por las formas más adecuadas de proteger vuestros datos y recuperar los posibles fallos de disco, os animo a que asistáis a esta sesión para conocer los posibles riesgos y las mejores formas de evitarlos.
<http://www.macworldexpo.com/content/workshop-subC-track2.shtml#track_C08>
El viernes 20 de Julio a las 11:00 horas estaré en el puesto de Peachpit Press (número 855), respondiendo a todas las preguntas que tengáis sobre Eudora y el correo electrónico en Internet, y proporcionando algunos trucos poco conocidos sobre el uso de Eudora, y por supuesto firmaré ejemplares de mi libro "Eudora Visual QuickStart Guide" [Guía visual rápida de introducción a Eudora]. Pasad por ahí y traed preguntas - firmar libros no es, en sí, muy interesante y prefiero responder a preguntas desafiantes sobre el correo electrónico.
<http://www.tidbits.com/bookbits/staff.html#eudora>
Cena de enredados de la Macworld NY -- Al Tucker organiza una vez más una "Cena de enredados" de la Macworld (Netter's Dinner) el miércoles 18 de Julio, para la que nos encontraremos todos a las 18:00 horas junto a las puertas de salida del centro de convenciones Javits. En el momento de escribir esto aún no había detalles del lugar ni del menú, pero Al ha ido encontrando mejores lugares y bocados cada año. Es necesario pre-registrarse a través de Kagi, así que visitad la página web del Netter's Dinner para leer los detalles. ¡Nos vemos allí! [Nota del traductor: como podéis ver en la página sobre este acontecimiento social, el Netter's Dinner original era una reunión de gente perteneciente a la lista de correo Info-Mac. Posteriormente se ha ido ampliando a toda la comunidad Mac más conocida en Norteamérica... e incluso aquí.]
<http://avalon.rockefeller.edu/nettersdinner/>
Guía de bolsillo de la Macworld Expo -- Junto a la edición de Nueva York de la guía de restaurantes Vindigo para Palm OS, siempre merece la pena pillar un ejemplar de la Guía de bolsillo de la Macworld Expo, de Palmtop Publishing. Se trata de una pequeña aplicación para Palm OS que contiene una base de datos en la que se pueden buscar expositores, stands, talleres y temas de las conferencias. La guía de la Expo en papel no es ni la mitad de útil si necesitas dar con un número de stand en seguida, por no mencionar que es mucho más grande que un organizador con Palm OS. Según Palmtop Publishing, deberíais poder descargar la Guía de bolsillo de la Macworld Expo a finales de esta semana en el URL que viene a continuación, y también habrá algunas "zonas calientes" en la misma Expo (como el salón de Grupos de Usuarios Macintosh, o MUG Lounge, en la sala 3D04) en la que te podrán pasar la guía por infrarrojos.
<http://www.vindigo.com/>
<http://www.palmtoppublishing.com/macworldexpony/>
Lista de actos de la Macworld NY 2001 en la Red -- Hay cosas que no cambian nunca, y la infatigable Ilene Hoffman una vez más ha recopilado la Lista de actos en la Macworld Expo en memoria de Robert Hess. Si quieres ver lo que se puede hacer en la Macworld Expo de Nueva York este año, échale un vistazo a la lista de fiestas y actos públicos. Si estás a cargo de cualquier clase de acto social durante la Macworld Expo, asegúrate de enviarlo para obtener un poco de publicidad gratuita. Como siempre, recomendamos a cualquiera que esté pensando en dar una fiesta que lea nuestro artículo "Macworld Geek Party Guide" en el TidBITS-415, en el que hay pistas de cómo celebrar fiestas con éxito en la feria [se podría traducir como "Guía del experto en fiestas de la Macworld", aunque no está disponible en castellano].
<http://www.ilenesmachine.com/partylist.shtml>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=04694>
¡Que lo paséis en grande en la Macworld y en Nueva York, y espero que nos veamos allí!
por Adam C. Engst <ace@tidbits.com>
Hace aproximadamente nueve meses escribí sobre una nueva plataforma tecnológica llamada XNS (eXtensible Name Service, o servicio extensible de nombres) y la organización sin ánimo de lucro que habíamos formado otra gente y yo para gestionar la tecnología. Nuestros planes han avanzado más lentamente de lo que queríamos por diversas razones, en parte por el estallido de la burbuja punto-com y las reacciones ante la cara cambiante de Internet, pero la promesa básica del XNS sigue intacta: se trata de un sistema para compartir información sincronizada permanentemente, en el que la privacidad queda protegida.
<TidBITS-es-549.html#lnk2>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06133>
<http://www.xns.org/>
La principal característica del XNS que ha estado disponible desde el principio fueron las tarjetas comerciales electrónicas sincronizadas (llamadas actualmente "e-cards" en la interfaz de OneName, pero estamos trabajando para cambiarlo por algo más sensato). La idea es que puedas crear una tarjeta comercial electrónica en tu agente XNS con sólo la parte de información de contacto que quieras dar, y entonces puedas compartirla con otros en el sistema XNS. Cuando haces cambios a tu información, la copia de tu tarjeta electrónica almacenada en su agente XNS se actualiza automáticamente.
En el lanzamiento inicial de XNS, la puesta en práctica de las tarjetas comerciales electrónicas no resultó ser tan atractiva como se pintaba en teoría. En la actual versión del software que usan las agencias públicas de XNS, los desarrolladores de XNS eliminaron algunos de los inconvenientes iniciales. Por ejemplo, ahora puedes enviar las tarjetas desde la página principal de tu agente XNS. Cuando recibes una tarjeta, ahora puedes responder con la tuya, tal como harías en el mundo real, donde generalmente le das una tarjeta a alguien cuando te ofrece la suya. Vista la molestia de tener que entrar en tu agente para ver si habías recibido alguna tarjeta electrónica, ahora puedes hacer que tu agente te envíe un aviso mediante correo electrónico (selecciona la pestaña de Setup [configuración] y luego pulsa en en enlace "Set Your Agent Preferences" [preferencias de agencia] para encontrar la opción de aviso por correo electrónico).
En la siguiente dirección puedes entrar en tu agente existente (si no recuerdas tu contraseña, puedes hacer que te envíen una provisional por correo electrónico respondiendo a tu pregunta secreta), o darte de alta gratis con un nuevo agente XNS a través de un procedimiento nuevo y mucho mas eficiente.
<http://www.onename.com/pages/login_reg.html>
¿Y cómo encaja en todo esto la comida del perro? En primer lugar, para aquellos de vosotros que no estéis familiarizados con la jerga, se refiere a usar el software que escribes. Aunque yo no esté precisamente programando XNS, como miembro de consejo de administración de la XNSORG, debería estar usando XNS para lo que sirve. Ahora, como probablemente sabéis, estoy en pleno traslado de Seattle a Ithaca, NY (donde estuve antes), y mi dirección de correo ordinario y mi número de teléfono van a cambiar. Me veo con la problemática de tener que informar potencialmente a miles de personas de mi nueva dirección y número de teléfono, pero me parece absurdo publicarlos en TidBITS, donde estarían disponibles y demasiado accesibles para siempre ante posibles búsquedas. En lugar de esto, tengo la intención de usar XNS, ya que, entre otros usos, se concibió para este: compartir y sincronizar información con otras personas, miembros a su vez de la comunidad XNS y con el acuerdo de no dar un mal uso a dicha información. Y sobre todo, quiero compartir mi información de contacto con aquéllos que comparten la suya conmigo.
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06452>
Así que éste es el trato. Si deseas tener mi nueva información de contacto, entra en tu agente XNS (o créate uno, si no lo hiciste cuando anuncié XNS), añádele una tarjeta electrónica con la información de contacto que te gustaría compartir conmigo y envíamela, usando mi nombre XNS, =Adam Engst. Cuando la reciba, te reenviaré mi tarjeta electrónica actual, pero notarás que la información aún no está actualizada con los datos de Ithaca, en parte porque todavía no he acabado con todo lo que tengo que hacer. Hacia el 13-jul-01, cuando tenga las direcciones y los números de teléfono definitivos, actualizaré los datos en mi agente XNS, y eso hará que se actualice la información en tu copia de mi tarjeta electrónica. Para ver la actualización tendrás que acceder a tu agente XNS, así que te recomiendo que añadas esa página de acceso a los Favoritos, de forma que puedas retornar fácilmente.
Soy consciente de que esta funcionalidad no es excepcional ni innovadora, pero es real y es útil, y quiero demostrar que XNS puede usarse actualmente de forma práctica, incluso antes de que hayamos alcanzado muchas de nuestras metas más ambiciosas. Espero poder hablar pronto de otros usos menores de XNS y, si todo va bien, obtener a continuación noticias más interesantes sobre el futuro de la tecnología XNS.
por Mark H. Anbinder <mha@tidbits.com>
En el avión que me llevaba a California para la Macworld Expo de enero de 2001, acabé sentado al lado de una agradable pareja de Hollywood que estudiaban la posibilidad de comprar un ordenador que les permitiera hacer edición de vídeo ocasionalmente, además de las típicas tareas de Internet y tratamiento de textos que hacía su obsoleto equipo Windows. Originalmente habían pensado en un equipo de Sony, pero bastaron diez minutos viéndome jugar con iMovie en mi PowerBook G3 para convencerse de que necesitaban mirar el Macintosh más detenidamente.
<http://www.apple.com/imovie/>
Películas domésticas -- El Mac es desde luego la opción acertada para aquellos que editan vídeo de cuando en cuando, especialmente ahora que iDVD permite a los principiantes crear sus propios discos de vídeo que cualquiera puede ver en su reproductor doméstico de DVD. En la gama alta, la corona sigue siendo de los Mac, y así ha sido la última década. Avid Technology se creó una buena reputación al juntar magníficos programas y tarjetas gráficas personalizadas de tipo NuBus al principio y después PCI con los Quadra de alta gama y después con los Power Mac, ofreciendo estaciones de trabajo de edición "llave en mano", con una capacidad de respuesta equivalente a la de máquinas dedicadas que costaban decenas e incluso cientos de miles de dólares.
Ahora, para la edición de vídeo profesional, el popular programa Final Cut Pro de Apple compite con las soluciones de Avid y cuesta tan sólo 1.000 US$. Cualquiera que tenga un PowerMac G4 (o, para esta tarea, un iMac reciente, PowerBook o incluso un iBook) puede hacer ahora edición de vídeo profesional con Final Cut Pro.
<http://www.apple.com/finalcutpro/>
Editar en tiempo real -- Lo que distingue a Final Cut Pro de otras soluciones de edición de vídeo profesional es su precio: puede que 1.000 US$ parezca mucho dinero por un programa, pero comparado con equipos que cuestan alrededor de 25.000 US$, es una minucia. Sin embargo, dado que Final Cut Pro trabaja por completo por software, su rendimiento no puede competir con esas soluciones basadas en hardware. O mejor dicho, no podía competir hasta ahora, con la adición de las capacidades de edición en tiempo real de la tarjeta RTMac PCI, de Matrox, por unos 1.000 US$. Esta tarjeta me dejó helado cuando estuve en Macworld, tan sólo un par de días después de contarles a mis nuevos amigos del avión todo lo que sabía sobre la edición de vídeo. Salió a la venta en Marzo y debería ser compra obligada para todo aquél que quiera editar vídeo en serio.
<http://www.matrox.com/videoweb/products/enduser/rtmac.htm>
Al principio, me preocupaba que este artículo se quedara corto: "Si usas Final Cut Pro, necesitas la tarjeta RTMac PCI. Si la tienes, puedes editar en tiempo real. Si no la tienes, te tocará esperar a que Final Cut Pro calcule cada pequeño cambio mientras observas cómo la barra de progreso cruza la pantalla".
El paquete completo ofrece un buen puñado de funciones. Además de incorporar en Final Cut Pro la capacidad de editar en tiempo real, la tarjeta RTMac incluye un conector de estilo VGA que te permite conectar un monitor auxiliar.
Matrox también incluye una elegante caja de expansión, con salidas y entradas de S-Video y vídeo compuesto (NTSC o PAL), más una entrada y salida de audio estéreo. Dicho aparato consta de una fina caja que combina gris y translúcido y se conecta a la tarjeta a través de un bonito cable hecho a medida, de 1,80 metros, lo que permite disponer los conectores en el lugar que convenga (léase encima de la mesa) en lugar de tenerlos detrás del ordenador. Si te interesa conectar una cámara de vídeo digital al Mac lo harás por FireWire, pero para trabajar con vídeo analógico, todo lo que necesitas está en la caja de expansión.
La tarjeta RTMac incluye además OrganicFX Lite, una generosa muestra de la excelente gama de módulos de efectos de transición que ofrece Pixelan (el paquete OrganicFX completo cuesta 200 US$, pero los propietarios de RTMac pueden actualizarse por 130 US$ antes del 15-jul-01).
<http://www.pixelan.com/details/fcpro/rtmac.htm>
¿Qué significa tiempo real? -- Básicamente, para las funciones de Final Cut Pro que sean compatibles con la tarjeta RTMac, ya no necesitas esperar a que el software termine de calcular el trabajo. Las típicas funciones que requieren largas esperas de cálculo son los fundidos, los barridos y otras transiciones; la combinación de vídeo con gráficos; y la incorporación de títulos u otros tipos de texto. Editar con Final Cut Pro sólo por software a menudo es sólo cuestión de añadir un efecto, esperar a que se calcule para ver si se parece a lo que querías y luego cambiarlo un poco y esperar a que se calcule de nuevo. Los efectos simples pueden tardar sólo unos segundos en calcularse, pero esperar unos segundos cientos de veces a lo largo del día supone un montón de tiempo acumulado que se pierde.
La RTMac te permite trabajar en tiempo real con dos capas de vídeo y una de gráficos, o dos de gráficos y una de vídeo. Las secuencias más complejas de tu vídeo van a seguir requiriendo algún tiempo de cálculo, o bien una visualización en "cuasi-tiempo real" [proxy real-time] que simule el efecto final. Lógicamente, si aplicas en tu proyecto de vídeo demasiados efectos a la vez, por mucho que sean compatibles con el cálculo a tiempo real, Final Cut Pro necesitará calcular esos cortes. El manual de la RTMac enumera las distintas situaciones que van a requerir el cálculo de los efectos en lugar de mostrarlos en tiempo real, como el uso simultáneo de un efecto de movimiento y una transición de iris, o más de una cortina de vídeo junto a un efecto de movimiento.
Sin no se instala la RTMac, la película de ejemplo que proporciona Matrox tarda poco más de nueve minutos en calcularse desde Final Cut Pro sobre un Power Mac G4 a 450 MHz. Esta película es ideal para exhibir las cualidades de la RTMac: apenas dos minutos de película repletos de barridos, fundidos, efectos de texto y suficientes tonterías como para acordarnos de aquellos primeros tiempos de la autoedición, donde los aficionados usaban todos los tipos y estilos disponibles. Sin la tarjeta, cualquier mínimo cambio requiere el re-cálculo de ese corte, lo que supone desde unos segundos a varios minutos en función de qué se cambió. Con la tarjeta instalada, Final Cut Pro muestra sin más el vídeo en tiempo real, generando los efectos sobre la marcha.
Advertencias -- Sabiendo que, al poner a prueba Final Cut Pro, muchos periodistas técnicos no iban a forzar el programa lo bastante como para llevarlo al límite de la capacidad de tiempo real de la RTMac, Matrox anotó las situaciones en las que la tarjeta no puede mantener la respuesta en tiempo real. Un buen ejemplo son las secuencias con tres o más capas de vídeo, o dos capas de vídeo y dos de gráficos, simultáneamente. De hecho, quienes vayan a usar Final Cut Pro más en serio se verán en dichas situaciones, pero sigo pensando que el producto es un claro ganador, ya que elimina la necesidad de esperar tanto por el cálculo de secuencias, que de otra forma requiere tanto tiempo.
Me preocupó más el darme cuenta de que la tarjeta RTMac, que yo sabía que no funcionaba con el Mac OS X, no podía ni siquiera estar instalada en un ordenador con dicho sistema operativo. Los usuarios que cambian continuamente del Mac OS 9.1 al Mac OS X no podrán dejar la tarjeta instalada en su ranura, porque el simple hecho de tenerla insertada mientras el Mac OS X se ejecuta, hace que el sistema se muestre extremadamente inestable. Esperaba que se pudiera dejar la tarjeta tranquilamente colocada dentro del ordenador, sin utilizarla, sin que eso colgase la máquina. Puede que esta limitación no afecte demasiado a los usuarios intensivos del programa Final Cut Pro, que suelen estar todo el día ejecutándolo en Mac OS 9.1 (ya que el propio Final Cut Pro todavía no es compatible con Mac OS X). Matrox está trabajando en un "parche" para el firmware que pretende solucionar este problema, pero no se sabe todavía cuándo estará disponible. Por supuesto, dicho producto será algún día compatible directamente con Mac OS X, después de que Final Cut Pro lo sea.
Hay que hacerse con una -- La tarjeta RTMac se puede obtener fácilmente en los puntos de venta habituales por 1.000 US$, y la Apple Store la ofrece dentro de un paquete, junto con la actualización con la versión 2.0 de Final Cut Pro y el ingenioso controlador ShuttlePRO, de Contour Design, que ofrece los típicos controles para la edición de vídeo analógico, todo ello por un precio de 1.350 US$.
<http://store.apple.com/>
<http://www.contourdesign.com/shuttlepro.htm>
Al final resulta que mi comentario inicial todavía funciona: Si usas Final Cut Pro, necesitas la tarjeta RTMac PCI. Si la tienes, generalmente puedes editar en tiempo real. Si no la tienes, te tocará esperar a que Final Cut Pro calcule cada pequeño cambio mientras observas cómo la barra roja de progreso cruza la pantalla.
por Jeff Carlson <jeffc@tidbits.com>
La familia de organizadores personales Visor, de Handspring, presume de una ventaja importante sobre sus competidores del mundo Palm: el puerto de expansión Springboard. En el número de la semana pasada, hablé sobre seis módulos que ofrecían funciones tales como la comunicación inalámbrica, la reproducción de música MP3 e incluso una forma de visualizar presentaciones de PowerPoint desde el propio Visor (consulta "Inmersión en los módulos Springboard del Visor", en el TidBITS-es-586). Esta semana quiero completar el repaso de los mejores módulos que utilicé mientras escribía mi libro "Handspring Visor: Visual QuickStart Guide" [guía visual rápida de introducción al Visor] (Peachpit Press, 20 US$, a la venta en la Macworld Expo de Nueva York, y más ampliamente hacia finales de Julio).
<TidBITS-es-586.html#lnk4>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06477>
<http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0201745798/tidbitselecto00A/>
Parafone -- En mi anterior artículo, traté sobre el módulo VisorPhone de Handspring, que convierte tu Visor en un teléfono móvil. Un curioso módulo, similar a éste, es el llamado Parafone, de Arkon Networks. Utiliza el mismo software que el VisorPhone para transformarlo en un teléfono inalámbrico estándar, en lugar de un móvil. Como ocurre con el VisorPhone, lo bueno de un dispositivo como éste, es el disponer de una interfaz práctica en un teléfono. Puedes marcar todos los números de tu lista de direcciones simplemente pulsando un botón, y el programa mantiene un completo archivo de registro de llamadas.
El Parafone incluye un cargador que se conecta en la caja normal de teléfono y puede usarse también para hacer un HotSync con tu Visor. El Parafone estará disponible por 120 US$ a principios de agosto.
<http://www.arkonnetworks.com/h/products/parafone.html>
HandyGPS -- En la MacWorld Expo de este año en San Francisco, vi varias opciones para utilizar el GPS, o Sistema Global de Localización (Global Positioning System, un conjunto de satélites que rodean la tierra cuyas señales pueden triangularse para señalar nuestra posición; lee "Feeling Lost? An Overview of Global Positioning Systems" en el TidBITS-388 para más información) con los asistentes Palm y Visor (lee "Aplauso para Palm en la MacWorld Expo" en el TidBITS-es-565). Al sentir la necesidad de encontrarme a mi mismo, utilicé el HandyGPS de Nexian con mi Visor. El módulo es pequeño y compacto, y hace que el Visor se parezca a la frente abultada del monstruo de Frankenstein. Al principio, el módulo tarda entre seis y diez minutos en conectarse con los satélites GPS que se encuentran sobre nosotros, incluso en días claros y en zonas despejadas de árboles u otros obstáculos. Pero una vez establecida la conexión, fui capaz de señalar continuamente mi posición usando los mapas descargados del sito Web de Nexian. En algunos casos, el módulo establece la conexión con bastante rapidez, pero me dio la impresión de que el módulo iba a tardar tanto en readquirir su situación cuanto más tiempo pasara sin usarlo.
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=02222>
<TidBITS-es-565.html#lnk4>
<http://db.tidbits.com/getbits.acgi?tbart=06286>
<http://www.nexian.com/>
El software que acompaña al HandyGPS agradecería ciertas mejoras. Los iconos de la zona superior de la pantalla no indican con claridad si sólo presentan información o si además son botones (ambos tipos de iconos aparecen mezclados), y para ver esquemáticamente cuántos satélites se encuentran sobre nosotros, hay que seleccionar "Satellites" en el menú "Preferences", cuando esa información no debería ser una preferencia. Al pulsar en la barra de títulos de la aplicación debería activarse la barra de menús en los Visor con Palm OS 3.5 y, en cambio, dicha acción activa un cuadro de diálogo que nos pregunta si queremos reiniciar el módulo.
Lo que hace tan atractivo al HandyGPS es su precio: sus 150 US$ lo hacen notablemente más barato que sus competidores. El otro módulo que ha tenido éxito es el Geode de GeoDiscovery, que cuesta 290 US$ y que incluye dos ranuras para tarjetas MultiMedia Card para almacenar mapas y otros datos. Dado que nunca recibí la unidad de evaluación que la gente de GeoDiscovery prometió enviarme, no puedo hablaros de la calidad de dicho módulo.
<http://www.geodiscovery.com/geodepp.html>
Libros de consulta de Franklin Electronic -- No todos los módulos SpringBoard que recibí eran inventos que transformaban el Visor en algo completamente diferente. La editorial Franklin Electronic Publishers me envió un puñado de módulos que contenían libros de consulta electrónicos. En un principio, me pareció un poco raro distribuir libros electrónicos en módulos SpringBoard en lugar de como ficheros descargables, pero luego examiné unos cuantos títulos más de cerca: la versión de la Biblia del Rey Jacobo, el Diccionario Merriam-Webster y el Vademécum 2001 [Physician's Desk Reference]. No sólo ocupan más memoria de la que dispone el Visor o de la que te gustaría dedicar a un libro, sino que estos libros de consulta son, en realidad, bases de datos que permiten realizar búsquedas. Los médicos pueden consultar con rapidez guías sobre la interacción de medicamentos, o cualquiera de vosotros puede consultar la Biblia para localizar una cita en particular. Podéis marcar artículos y añadirles vuestras propias anotaciones. Los finos módulos se insertan por completo en la ranura Sprinboard, por lo que no aumentan el grosor del asistente.
<http://www.franklin.com/estore/platform/palmos/>
El InnoPak/2V de InnoGear y el Backup Module de Handspring -- El InnoPak/2V, de InnoGear, es un pequeño módulo de 30 US$ que añade 2 MB de memoria al Visor, para poder almacenar más ficheros o programas. También incluye un pequeño motor que proporciona al Visor una alarma por vibración, en lugar de las alarmas sonoras estándar del asistente, una característica que se agradece si utilizáis el Visor para que os avise de vuestras citas y os encontráis el lugares ruidosos, como las ferias comerciales o, simplemente, si no deseáis molestar a otros con las alarmas del asistente.
<http://store.innogear.com/products.cfm>
Uno de los módulos mas útiles es el bien llamado Backup Module (módulo de copia de seguridad) de Handpring. Al pulsar un enorme y visible botón incluido con el software, el contenido de la memoria del Visor se transfiere al módulo. Si perdéis vuestros datos (por ejemplo, al reemplazar mal las baterías), sólo tenéis que insertar el Backup Module y los recuperaréis. Por 40 US$, merece la pena, en especial si a menudo usas el Visor lejos de la copia de seguridad de tu Mac.
<http://www.handspring.com/products/sbmodules/backupdetails.jhtml>
eyemodule2 -- Quiero aprovechar esta oportunidad para disculparme ante mis amigos, que tuvieron que soportar mi continua exhibición de los nuevos módulos de Springboard. Tras varias demostraciones, mis amigos tendían a endurecerse y a permanecer indiferentes a los encantos del último juguete - excepto en el caso del eyemodule2, un módulo que transforma el Visor en una cámara digital.
Consiste en una lente fija, situada en la parte superior del módulo, y que aumenta muy poco el tamaño al Visor. Para sacar fotos, simplemente se apunta la lente hacia el objeto y se utiliza la pantalla del Visor como monitor. Un botón en el módulo dispara la foto, aunque en mi caso prefiero hacerlo apretando el botón de desplazamiento vertical del Visor: a causa de la ubicación del botón en el eyemodule2 es fácil que se desplace el Visor cuando se hace la toma, desenfocando así la foto. Se pueden sacar fotos de 160 por 120 píxels (el área visible permitida por el software en la pantalla del Visor), o a un tamaño mayor de 640 por 480 píxels. Las fotos a tamaño completo se captan en color, aún si se usa un Visor con escala de grises. Las fotos de menor tamaño, de las dimensiones del Palm, se almacenan en escala de grises si se usa un Visor con escala de grises, pero si se usa un Visor Prism a color, las fotos del tamaño del Palm se almacenan en color, ocupando más memoria. El software también incluye controles de la exposición algo rudimentarios para arreglárselas en situaciones de poca o mucha luminosidad. Además de fotografías, también pueden grabarse películas del tamaño del Palm con una duración de entre 20 y 85 segundos. También hay diferencias según el Visor que se tenga: los modelos del Visor con escala de grises capturan películas en escala de grises, mientras que el Visor Prism a color captura películas en color, que requieren más memoria.
Las imágenes (o películas) se almacenan en la memoria propia del Visor. En la web del eyemodule2 aseguran que un Visor Prism con 6 MB de memoria disponible puede almacenar 50 fotos en color a tamaño completo o 150 fotos en color del tamaño del Palm; un dispositivo con escala de grises y con la misma memoria disponible puede almacenar 50 fotos a tamaño completo o 660 fotos del tamaño del Palm. Y cuando uno termina de jugar a ser Ansel Adams, puede transferir sin problemas las imágenes al Mac como archivos JPEG o películas QuickTime (formato para película) durante las operaciones HotSync.
<http://www.eyemodule.com/products/e2.asp>
Me sorprendió la calidad de las imágenes: probablemente no confiarías en el eyemodule2 para grabar las vacaciones familiares, pero la calidad es aceptable para tomas de uso diario o incluso para imágenes destinadas a la Web. Sólo pude probar el módulo con un Visor Platinum y, por tanto, las películas que tomé eran en escala de grises y tenían bastante grano - perfectas para hacer una melancólica obra maestra del cine negro (en el URL que figura a continuación podéis ver algunos ejemplos que subí a mi web).
<http://www.necoffee.com/visorvqs/eyemodule2.html>
Además del software de captura de imagen, el eyemodule2 puede usarse para agregar fotos a otras aplicaciones. Por ejemplo, eyecontact puede reemplazar a la libreta de direcciones y guardar las fotos de la gente con su información de contacto; BugMe Messenger permite escribir sobre las fotos y enviarlas a otros dispositivos digitales por infrarrojos o por correo electrónico (usando un módulo aparte como el VisorPhone o el módem OmniSky). El eyemodule2 cuesta 299 US$ y además se entrega con una caja metálica de protección para almacenar el dispositivo.
<http://www.eyemodule.com/products/eyecontact.asp>
<http://www.bugme.net/>
En continua expansión -- Quién se hubiera imaginado, cuando salieron los primeros PalmPilot, que se podrían hacer tantas cosas con un dispositivo tan diminuto? Sin duda, habrá más módulos Springboard en el futuro, porque Handspring tiene una cuota de mercado dominante en la industria de los asistentes digitales. Pero no es el único: los modelos más nuevos de Palm vienen con un tipo diferente de puerto de expansión que les permite acoplar sendos módulos de Secure Digital y de MultiMedia Card, y tienen el potencial para incorporar dispositivos similares a los que hemos visto con el Visor. No dudo que, con el tiempo, también llenaré con ellos la bolsa de mi portátil.
<http://www.palm.com/products/accessories/expansioncards/>
Las publicaciones no comerciales y sin ánimo de lucro tienen permiso para reproducir los artículos, siempre y cuando se de completa noticia del autor y la publicación originales. Para la reproducción en otro tipo de publicaciones, sírvanse en contactar con nosotros previamente. No se garantiza la exactitud del contenido de los artículos. Avertencia al lector!. Los nombres de cada publicación, producto o compañía pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. TidBITS ISSN 1090-7017.
Número Anterior | Buscar en TidBITS | TidBITS Home Page | TidBITS-es | Siguiente Número